quân hàm
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom:
- Grade dans l'armée, grade militaire : "quân hàm" désigne le rang ou le grade hiérarchique d'une personne dans les forces armées.
- Insigne, écusson : "quân hàm" peut également désigner l'insigne ou le galon qui symbolise et indique ce grade militaire, porté sur l'uniforme.
Exemples d'utilisation
Nom (grade) :
- Ông ấy có quân hàm đại tá. (Il a le grade de colonel.)
- Quân hàm của cô ấy là thiếu úy. (Son grade militaire est sous-lieutenant.)
Nom (insigne) :
- Người lính đính quân hàm mới lên vai. (Le soldat a fixé ses nouveaux insignes de grade sur son épaule.)
- Quân hàm trên ve áo thể hiện cấp bậc. (Les insignes de grade sur le col indiquent le rang.)
Utilisation avancée
"thăng quân hàm" : être promu (à un grade supérieur).
- Anh ta vừa được thăng quân hàm trung tá. (Il vient d'être promu au grade de lieutenant-colonel.)
"tước quân hàm" : dégrader, retirer le grade (à titre de sanction).
- Vị tướng đã bị tước quân hàm vì vi phạm kỷ luật. (Le général a été dégradé pour violation de la discipline.)
Variantes et mots apparentés
Cấp bậc quân hàm (locution nominale) : échelle des grades militaires.
- Hệ thống cấp bậc quân hàm của Việt Nam khá rõ ràng. (Le système d'échelle des grades militaires du Vietnam est assez clair.)
Quân nhân (nom) : militaire, personnelle des forces armées.
- Các quân nhân phải tuân thủ quy định về quân hàm. (Les militaires doivent respecter les règlements concernant les grades.)
Synonymes
- Grade militaire : rang hiérarchique dans l'armée.
- Galon : insigne de grade, souvent sous forme de bande sur l'uniforme.
- Insigne de grade : signe distinctif indiquant le rang.
Expressions idiomatiques
- Ăn theo quân hàm : bénéficier d'avantages en fonction de son grade (littéralement : "manger selon le grade").
- Trong quân đội, một số đặc quyền ăn theo quân hàm. (Dans l'armée, certains privilèges sont accordés en fonction du grade.)
- grade dans l'armée; grade militaire
- écusson
- Đeo quân hàmporter l'écusson